Avviso studenti magistrale di English Linguistics and Translation, English Linguistics and Literary Translation, English Linguistics (tutte le coorti)

Paragrafo

In relazione all’elaborato scritto previsto dal programma come parte propedeutica all'esame, si chiariscono i seguenti criteri di valutazione, validi per le prossime sessioni d’esame.

L’elaborato deve costituire un lavoro argomentativo individuale, coerente con le competenze linguistiche, teoriche e metodologiche sviluppate durante il corso e attese alla sua conclusione, e pienamente discutibile e difendibile in sede di colloquio orale.

L’eventuale utilizzo di strumenti di supporto alla scrittura (inclusi strumenti digitali di scrittura assistita e di intelligenza artificiale) non deve in alcun modo sostituire l’elaborazione personale, né compromettere l’originalità, la coerenza argomentativa e la padronanza dei contenuti da parte dello/a studente/essa.

Gli elaborati, soggetti a una correzione e controllo precedente alla data dell'esame, che, a giudizio della commissione, non consentano una valutazione attendibile delle competenze individuali potranno essere considerati insufficienti ai fini della valutazione delle competenze previste .

Tali giudizi saranno comunicati ai/alle candidati/e via mail prima della data dell'esame orale. In tali casi, allo/a studente/essa potrà essere suggerita la rielaborazione del saggio. 

Si ricorda che il colloquio orale potrà includere domande specifiche volte a verificare la paternità intellettuale, le scelte argomentative e le fonti utilizzate nell’elaborato scritto.